[Gravitation | Song Lyrics | No Style]
OVA Insert Song
Romaji Version:
Furidashita totsuzen no ame ni sekasareru [akuseru]
Omae no inai [baiku] no se ni shigamitsuiteru kodoku
Kami sae mo yurusanai ai ni futari miserareteta
Ore ni wakare tsugeru mae ni [joushiki] nante sutero yo
Shin’nyuufukinshi no kiken na kono koi ni oretachi mou ichido dake
Onaji yume, kaketemiyou ze!
I’ve NO STYLE!! jiyuu no I’ve NO STYLE!! tsubasa de
Torimodoshite miseru omae to kasaneta kodou
I’ve NO STYLE!! omae no I’ve NO STYLE!! subete de
Atsuku sawagu karada nagusamete
Furimuita sono hitomi ga mada ore wo matteite kuretara
Itsu no hi ka tomadotteta kuchizuke wo shinaosou
Tashikameau koto futari ni wa aru no sa...
Hadaka no mune ni furete ari no mama ore wo kanjite
I’ve NO STYLE!! jiyuu no I’ve NO STYLE!! tsubasa de
Kogareru mama daite dakarete kimi to ikitai
I’ve NO STYLE!! saigo no I’ve NO STYLE!! rakuen
Kuchizuke de mezameru It’s a “destiny”
There’s nothing you can not do jounetsu no mama ni
Don't turn your back on it now tobu no sa
There’s nothing you can not do ato modori wa shinai
Don’t turn your back on it now...
English Translation:
The sudden start of the downpour of rain makes the acceleration go faster
Loneliness is clinging to the back of the motorcycle without you on it.
Together we were enchanted by a love that even the gods won’t forgive.
Before telling me you’re leaving me, let’s throw away common sense and anything like it.
In this love that’s like a “No entry allowed” warning sign, let’s try just
one more time
to see if we can gamble everything on the same dream!
(I’ve no style!) Upon these (I’ve no style!) free wings,
show me we can regain that pulsing beat when we're pressed together.
(I’ve no style!) With everything (I’ve no style!) that you are,
Comfort this hotly clamoring body.
If you could still wait for me to come back, with those eyes turned away,
someday, let’s recreate that bewildered kiss.
What we can confirm in each other is that we are together...
Touch my naked heart; feel me just as I am.
(I’ve no style!) upon these (I’ve no style!) free wings,
in this state of yearning, hold me, let me hold you; I want to go with you
(I’ve no style!) to the final (I’ve no style!) paradise
where I’m awakened by your kiss. It’s a “destiny.”
(There’s nothing you can not do) Flying
(Don’t turn your back on it now) in a state of passion.
(There’s nothing you can not do) There's no way to go back.
(Don’t turn your back on it now...)
Kanji Version:
振り出した突然の雨に 急かされるアクセル
お前のいないバイクの背に しがみついてる孤独
神さえも許す許さない愛に 二人魅せられてた
俺に別れ告げる前に ジョーシキなんて捨てろよ
進入禁止の危険なこの戀に 俺達もう一度だけ
同じ夢、賭けてみようぜ!
I’ve NO STYLE!! 自由の I’ve NO STYLE!! 翼で
取り戻してみせる お前と重ねた鼓動
I’ve NO STYLE!! お前の I’ve NO STYLE!! 全てで
熱く騒ぐ身体 慰めて
振り向いた その瞳が まだ俺を待っていえくれたら
いつの日か戸惑ってた 口づけをしなおそう
確かめ合う事 二人には有るのさ。。。
裸の胸に触れて ありのまま俺を感じて
I’ve NO STYLE!! 自由の I’ve NO STYLE!! 翼で
焦がれるまま 抱いて抱かれて 君と行きたい
I’ve NO STYLE!! 最後の I’ve NO STYLE!! 楽園
口づけで目覚める It’s a “destiny”
Copyright © 2002 - 2005
[Design by rot3k.com & ] [Hosting by Dreamhost]
All content is Copyright © by respective creators.
|