Millennial Fair – Final Fantasy Lyrics Page
One Winged Angel
Composed by Nobuo Uematsu, Performed by the Tokyo Symphonic Orchestra
Estuans interius
ira vehementi
Estuans interius
ira vehementi
Sephiroth
Sephiroth
Estuans interius
ira vehementi
Estuans interius
ira vehementi
Sephiroth
Sephiroth
Sors immanis
Et inanis
Sors immanis
Et inanis
Estuans interius
ira vehementi
Estuans interius
ira vehementi
Sephiroth
Sephiroth
Veni, veni, venias,
Ne me mori facias
Veni, veni, venias,
Ne me mori facias
Veni, veni, venias,
Ne me mori facias
Veni, veni, venias,
Ne me mori facias
Veni, veni, venias, (Gloriosa)
Ne me mori facias (Generosa)
Veni, veni, venias, (Gloriosa)
Ne me mori facias (Generosa)
Veni, veni, venias, (Gloriosa)
Ne me mori facias (Generosa)
Veni, veni, venias, (Gloriosa)
Ne me mori facias (Generosa)
Sephiroth
Sephiroth
Liberi Fatali
Composed by Nobuo Uematsu, Performed by the Tokyo Symphonic Orchestra
Fithos Lusec, Wecos Vinosec
Fithos Lusec, Wecos Vinosec
Fithos Lusec, Wecos Vinosec
Excitate vow e somno, liberi mei.
Cunae non sunt.
Excitate vow e somno, liberi fatali.
Somnus non eat.
Surgite.
Invenite hortum veritatis
Ardente veritate
Urite mala mundi.
Ardente veritate
Incendite tenebras mundi
Valete, liberi,
Diebus fatalibus.
Wecos Vinosec (repeat to end)
Eyes on Me
Composed by Nobuo Uematsu, Performed by Faye Wong
Whenever sang my songs
On the stage, on my own
Whenever said my words
Wishing they would be heard
I saw you smiling at me
Was it real or just my fantasy?
You’d always be there in the corner
Of this tiny little bar
My last night here for you
Same old songs, just once more
My last night here with you?
Maybe yes, maybe no
I kind of liked it your way
How you shyly placed your eyes on me
Did you ever know
That I had mine on you?
Darling, so there you are
With that look on your face
As if you’re never hurt
As if you’re never down
Shall I be the one for you
Who pinches you softly but sure
If frown is shown then
I will know that you are no dreamer
So let me come to you
Close as I wanna be
Close enough for me
To feel your heart beating fast
And stay there as I whisper
How I love your peaceful eyes on me
Did you ever know
That I had mine on you?
Darling, so share with me
Your love if you have enough
Your tears if you’re holding back
Or pain if that’s what it is
How can I let you know
I’m more than the dress and the voice
Just reach me out then
You will know that you are not dreaming
Darling, so there you are
With that look on your face
As if you’re never hurt
As if you’re never down
Shall I be the one for you
Who pinches you softly but sure
If frown is shown then I will know
that you are no dreamer
Melodies of Life (English)
Composed by Nobuo Uematsu, Performed by Emiko Shiratori
Alone for a while I’ve been searching through the dark
For traces of the love you left inside my lonely heart
To weave by picking up the pieces that remain
Melodies of life, love’s lost refrain
Our paths they did cross, though I cannot say just why
We met, we laughed, we held on fast, and then we said goodbye
And who’ll hear the echoes of stories never told?
Let them ring out loud till they unfold
In my dearest memories, I see you reaching out to me
Though you’re gone, I still believe that you can call out my name
A voice from the past, joining yours and mine
Adding up the layers of harmony
And so it goes, on and on
Melodies of life,
To the sky beyond the flying birds, forever and beyond
So far and away, see the bird as it flies by
Gliding through the shadows of the clouds up in the sky
I’ve laid my memories and dreams upon those wings
Leave them now and see what tomorrow brings
In your dearest memories, do you remember loving me?
Was it fate that brought us close and now leaves me behind?
A voice from the past, joining yours and mine
Adding up the layers of harmony
And so it goes, on and on
Melodies of life,
To the sky beyond the flying birds, forever and beyond
If I should leave this lonely world behind
Your voice will still remember our melody
Now I know we’ll carry on
Melodies of life
Come circle round and grow deep in our hearts
As long as we remember
Melodies of Life (Japanese)
Composed by Nobuo Uematsu, Performed by Emiko Shiratori
Ate monaku sama yotte ita
Tegakari monaku sagashi tsuzuketa
Anata ga kureta omoi de o kokoro o iyasu uta nishite
Yakusoku mo suru koto monaku kawasu koto bamo kimetari mosezu
Dakishime soshite tashika mete hibiwa nido to kaeranau
Kioku no naka no te ofuru anata wa
Watashi no namae o yobuko toga deki ru no
Afureru sono namida o kagaya kuyuu kini kaete
Inochi wa tsuzuku yoruo koe uta gau koto no nai ashitare totsuzuku
Tobu tori no mukou no sorade ikutsu no kioku azuke tada rou
Hakanai kibou mo yume mo todokanai basyo ni wasurete
Meguri au no wa guuzen toi e runo?
Wakareru toki ga kanarazu kuru no ni
Kieyuku unmei demo kimi ga ikiteiru kagiri
Inochi watsuzuku eien ni sono chikara no kagiri doko ma demo
Watashi ga shinou tomo kimi ga ikiteiru kagiri
Inochi watsuzuku eien ni sono chikara no kagiri
Doko ma demo tsuzuku
Other World
Composed and performed by Megadeath
Go now, if you want it
Another world awaits you
Don’t you give up on it
You bite the hand that feeds you
All alone, cold fields you wander
Memories of it, cloud your sight
Fills your dreams, disturbs your slumber
Lost your way, a fallen knight
Hold now, aim is steady
Another world awaits you
One thousand years, you ready?
The otherworld, it takes you
Go into the sand, and the dust, and the sky
Go now, there’s no better plan, than to do or to die
Free me, pray to the faith in the face of the light
Feed me, fill me with sin, and get ready to fight
You know you will
You know you will
You know it, you know it, you know it, you know it, that you will
You know it, you know it, you know it, you know it, that you will
You know you will...
Fight, fight, fight
Fight, fight, fight
Fight, fight, fight
Fight, fight, fight!
Hope dies, and you wander
The other world, it makes you
Dreams, they rip asunder
The otherworld, it hates you
Free now, ride up on it
Up to the heights, it takes you
Go now, if you want it
Another world awaits you
Suteki Da Ne (Beautiful isn’t it?)
Composed by Nobuo Uematsu, performed by Rikki
Kaze ga Yose ta Kotoba ni
Oyoi da Kokoro
Kumo ga Hakobu Ashita ni
Hazu n da Koe
Tsuki ga Yureru Kagami ni
Furue ta Kokoro
Hoshi ga Nagare Kobore ta
Yawarakai Namida
Suteki da ne
Futari te wo tori Aruke ta nara
Iki tai yo
Kimi no machi Ie Ude no naka
Sono mune
Karada azuke
Yoi ni magire
Yumemiru
Kaze wa Tomani Kotoba wa
Yasashii Maboroshi
Kumo wa Yabure Ashita wa
Tooku no Koe
Tsuki ga Nijimu Kagami wo
Nagare ta Kokoro
Hoshi ga Yurete Kobore ta
Kaku se nai Namida
Suteki da ne
Futari te wo tori Aruke ta nara
Iki tai yo
KIMI no machi Ie Ude no naka
Sono Kao
Sotto furete
Asa ni tokeru
Yumemiru
Sigh of the Wind (English)
Composed by Kumi Tanioka, vocals by Yae
Dreaming of the stars on high
That speak to me in secret sighs
Drifting on a breeze
Only I can feel and hear
Could it be the sacred wind
That’s pulling me to now begin
To walk into the dark
Carrying the light of tomorrow
Need to walk the wings of high
Beyond the earth, beyond the sky
C’mon don’t hesitate
Don’t look back we’ve got to go now
Don’t fear
You’ll be safe with the one
Morning star watching over all
Deep inside so silently
My heart must beat
Deep inside of me
Memories flickering and shimmering on
Endlessly
Keeping close to the path
Morning star watching over all
Moving over endless mountains up so high
Walking to the light
Your heart will
See the path and you will find your way
Just wait and see
Moving under endless skies oh so high
Tomorrow we’ll follow, when in doubt,
Your promises today
Just wait and see
Back to the Games Page
Copyright © 2002 - 2005
[Design by rot3k.com & ] [Hosting by Dreamhost]
All content is Copyright © by respective creators.
|